A Bunch of Jews (and other stuff)

A Minyen Yidn (un andere zakhn)

This title was previously available on NetGalley and is now archived.
Buy on Amazon Buy on BN.com Buy on Bookshop.org
*This page contains affiliate links, so we may earn a small commission when you make a purchase through links on our site at no additional cost to you.
Send NetGalley books directly to your Kindle or Kindle app

1
To read on a Kindle or Kindle app, please add kindle@netgalley.com as an approved email address to receive files in your Amazon account. Click here for step-by-step instructions.
2
Also find your Kindle email address within your Amazon account, and enter it here.
Pub Date Apr 11 2017 | Archive Date Aug 31 2017

Description

First published as a book in Yiddish in 1938, A Minyen Yidn is a collection of stories by Max B. Perlson, focused on a small shtetl called Duboy in Belarus, and Brooklyn, New York, in the early 20th century. This adaptation was done by the author's daughter, Trina Robbins and a collection of fine artists Featuring stories of arrogant schoolteachers, boastful travelers, stingy merchants, adoring pets, and all the disasters and triumphs that can happen to families and tight-knit communities, this comic is a loving tribute to Jewish culture before the coming of the war that would change things forever.

First published as a book in Yiddish in 1938, A Minyen Yidn is a collection of stories by Max B. Perlson, focused on a small shtetl called Duboy in Belarus, and Brooklyn, New York, in the early 20th...


Available Editions

EDITION Other Format
ISBN 9780993997051
PRICE CA$20.00 (CAD)

Average rating from 11 members


Featured Reviews

Some great stories in here. Love the alternating art style as well with this graphic novel.

Was this review helpful?
Not set

Full review can be found here: https://bookspoils.wordpress.com/2017/06/22/review-a-bunch-of-jews-and-other-stuff-by-trina-robbins/

Not set
Was this review helpful?

The story of Feydo almost made me cry!

I admit I didn't "get" all of these stories, I think they are very specific to Eastern European Ashkenazi Jewish culture/mindsets, which is not a problem, and they are definitely stories worth telling, but I think I need to expand my knowledge of 19th/early 20th century Jewish culture to fully understand and appreciate the stories. I am definitely not the target audience for this book, but I enjoyed it nonetheless.

The artwork is great, and I really feel like each artist's style relates well to the story they're telling. Everything seems to fit quite nicely in terms of tone and whatnot.

The brief history (2 pages I believe) at the beginning of the book is also very interesting to me. It tells of the author's father's original book, the cultural context in which he wrote it, and the author's journey from being ashamed of her father's perceived "foreignness" to wanting to learn more and setting out to track down copies of his book, both originals and reprints, with the help of her daughter. As a recent student of history I am always interested in seeing peoples' journeys into trying to distance themselves from their own history or trying to embrace it, and often the transition from one to the other.

Overall this is a very interesting collection that acts as a snapshot into Jewish history.

Was this review helpful?

If you are only familiar with Sholom Aleichem and Fiddler on the Roof, this might be a good book to expand your horizons on. This book was originally written in Yiddish, by the father of Trina Robbins, of Underground Comic and Wonder Woman fame. As she said in the introduction, when her father wrote this, she wanted nothing to do with the book, Yiddish was old-fashioned, and she wanted nothing to do with that world.

Than, years later, she not only embraced the book, got it translated, and heald a fundraising to get illustrators to bring the stories to life.

Some stories are better than others, but all have an old worldly sense of time and place, though a few do take place in the New World (New York).

A good addition to any library, be it personal or public, for people who want to hear the stories of a world long gone.

Thanks to Netgalley for making this book available for an honest reveiw.

Was this review helpful?

A most remarkable book.

Trina Robbins has indeed "atoned" for what she called her childish disinterest in her father's Yiddish writings.

The graphics in this book bring her father's stories and his life experiences to new generations.

It was a wonderful glimpse into what my grandparents life had been like.

This is definately a book to have in your library.

I voluntarily read and reviewed an ARC of this book which I received from Net Galley.

Was this review helpful?

This book was written in 1938 by Max Perlson, (formerly known as Mutye) who came to America in from Duboy, Belarus at the age of 16. This book was first written in Yiddish and it was rediscovered sixty years after its publication by the author's granddaughter at ABE's books and the New York Public Library. Trina Robbins, Max's daughter had never read her father's book, as it was written in Yiddish, a language she was ashamed of as a child.
Trina finally read her father's book and she decided that it contained poignant and satirical stories that would be perfectly portrayed in a comic book format.
You will enjoy these whimsical portrayals of life in an 18th century shtetl where the characters are "bigger than life" and their good and bad character traits are exaggerated.
You will feel as if you are a bystander in the streets looking at other people's' lives and seeing your neighbors, friends and even yourself in these stories.

Was this review helpful?

Readers who liked this book also liked: