Cover Image: Berta Isla

Berta Isla

Pub Date:   |   Archive Date:

Member Reviews

I really tried with "Berta Islas." I thought it might be the first Javier Marias book I made it through, but I did not.

He spends so much time on every detail, every bit of minutiae that the story takes forever to move ahead, creating a hard slog through a literary landscape where everyone's voices sound the same. Is it like that in Spanish? Margaret Jull Costa is usually a terrific translator, but I recall having the same issue with his other books.

Very self-important.

Did not finish.

Was this review helpful?