Member Reviews
First off, I want to thank Netgalley for the advanced reader’s copy of Love in Translation by Joss Wood.
Rheo is the FMC of this book, and Fletcher is the MMC. They are brought together by purely luck, and considering how different the two of them are they would have never passed each other out in the real world. The small town where Rheo’s family cottage is (it is her grandma’s) is where Rheo has been hiding out for a few months after everything at her job went in the trash. Well that’s how Rheo seen it, she is a woman who loves a schedule, follows it exactly, and likes to plan everything. So when her life becomes uprooted for the first time since she was 13 years old, she does not handle it well. Fletcher is an easy going man with a mind for adventure. He’s chronically ill, and lives his life to the fullest after enduring a bought of getting very sick during his teen years. I found this chemistry to be well documented in the book, but struggled with all of the other factors. Rheo’s parents and the trauma they left her with was a ghost hanging over Rheo’s shoulder. She was very quick to judge more than once, and Fletcher lacked communication skills that would be essential for a professional traveller. It was very true to real life with their flaws, and how some things with side characters were left unresolved. Unfortunately, the third act tainted their story for me and I wasn’t able to fully invest myself in the book after that.
3.5⭐
1.5 🌶️
Tropes: insta lust, opposites attract, forced proximity
Dual POV 3rd person
I feel pretty meh about this book. I thought the writing was choppy, and had a hard time believing the chemistry between Rheo and Fletcher. I do actually understand a lot of how Rheo feels about being the black sheep, and I get her reasons for why she does what she does but it came across as childish and she really needs therapy. Her character was annoying to me. I wish there had been more character development for Fletcher too. He seemed very 1 dimensional.
I also noticed a lot of British wording, but the MCs/story location is in America? That was confusing.
I don’t think this book was terrible and I didn’t hate it but I didn’t love it either.
Ugh just no. This didn’t work out for me. From the start both main characters were really annoying. Rheo? Don’t get me started. I found this really hard to read and not enjoyable at all.
I thought I was going to love this one - I was unfortunately let down! It ended up being about a 3, maybe 3.5-star rating at best. I think in my 450 reads this year it was one of my biggest disappointments, going in with such great expectations.
Rheo (first, strange name??), made a mistake in a UN translation, made a snide comment caught on a live mic that went viral, got a brain block, lost all confidence in herself, and had to take leave from work. Her decision was to flee across the country to her grandmother’s vacant vacation cottage, and not tell anyone.
When her cousin rents it out to a friend, she winds up having to get herself in gear - first really weird thing! What woman in this day would stand to stay with a stranger who looks like this, without speaking to her cousin to vet him - even if it gives up her position? Nah, man! Not only that, but supposedly, even falls for him, pretty darn fast? Double nah!
I didn’t DNF (I have a major thing about that), but it didn’t get better.
Thank you to NetGalley and Afterglow Books by Harlequin for the advance copy. This is my honest opinion.
I’m so grateful to netgalley, harlequin and author Joss Wood for granting me access to this e-arc! It was such a cute, fun read that admittedly helped me get out of a bit of a reading funk! It was enjoyable and I enjoyed the characters and premise of the story yet personally I felt it was a bit too insta-lovey for me. The main character, Rhea was very relatable in her need for structure and planning which I enjoyed along with her reflective nature and character development. I do wish there was more of a romance development in the relationship between Rhea and Fletch. Overall, I’d give this read a ⭐️⭐️⭐️/5 yet still think it was a fun, sweet read that was quick and enjoyable!
Ms. Wood is a fantastic storyteller. That said, this book has something that feels a little off. It looks like there's a missing piece here. Great characters and nice argument, yes, but the setting wasn't the best this author can build. Full review soon.
‘Love in Translation’ by Joss Wood might be one of the most opposites-attract romance that I have laid my eyeballs on in a very long time. Like…constantly wondering, “How on earth could these two have an HEA, they’re so dang opposite?” But phew, does it work. This was a quick & enjoyable romance read, featuring Rheo - a burned-out UN Translator who escapes to her grandmother’s empty cabin in the Pacific Northwest, seeking plenty of alone time to process & heal - & Fletcher - a Scot who makes a living adventuring around the world, who is renting out this cabin (unbeknownst to Rheo), while his doctor demands that he take time to let his body rest & recover before attempting anymore dangerous adventures. They’ve never met, they’re not expecting the other to also be staying in the cabin, & they couldn’t be more different.
What follows is a surprising instant-attraction for both Rheo & Fletch that leads to some quick heat & a ‘strangers to friends with benefits’ situation. For them, it’s a great distraction from all of the issues that they’re each dealing with & they become a safe place to land for each other, a safe space to just talk & figure things out. Haha uh oh, they catch feelings while they’re not looking. But seriously, how could this even work when Rheo usually lives a quiet, simple life in NYC & Fletch usually lives a life off the grid for months, in increasingly dangerous situations - & they’re both incredibly happy with their lives as-is…if not just a little lonely.
While this book is short, it has decent layers of depth through struggles with: family, careers, chronic illness, self-confidence, loneliness, feelings, & mental health. For tropes, it serves up forced proximity, opposites attract (obvi), & a happily ever after. How? You’ll just have to read to find out!
Thank you to Harlequin (Afterglow) & NetGalley for providing a digital advanced copy of this book for review. All thoughts & opinions expressed are my own.
Love in Translation is a wonderful small town romance by Joss Wood.
This amazing spicy, opposites attract with forced proximity was such a delight.
The characters were interesting and brought a lot of life to it.
I really enjoyed the writing style. I found myself intrigued, turning the pages quickly.
I was on the fence on this book. I liked the characters generally. But it just didn't hold my attention. It was really easy to put down. Sometimes, I love to pause reading a book because I am savoring it. Not so with this one. It was just kind of a slog. I received an ARC and wanted so much to like it. From the reviews other people loved it. So maybe it was just me.
LOVE IN TRANSLATION – Joss Woods
Harlequin Afterglow Books
ISBN: 978-1-335-57488-6
December 24, 2024
Romantic Comedy
Gilmartin, Washington – Present Day
Despite her nomadic upbringing, Rheo Whitlock has achieved the success she strived for and is a translator at the United Nations. But a hot mic moment went viral after she criticized what was going on led to her being forced into a six-month sabbatical. She has spent the months holed up at her grandmother’s vacation home, and as the time grows closer to returning to New York, she is having performance issues with her foreign language translation. Her grandmother isn’t aware of what is going on in Rheo’s life, or even that she is in Gilmartin. One day, a strange man shows up on her doorstep. It appears that he has rented the house for a few weeks. What will Rheo do now?
Fletcher Wright has spent his life living on the edge, always chasing the next high. However, after being diagnosed with chronic fatigue syndrome, he has been ordered to rest. He rented the house via his good friend, Carrie, who happens to be Rheo’s cousin. Fletch is surprised to see Rheo there, but he is willing to share accommodations, especially since she tells him she will be gone soon. Just one stipulation: he can’t tell Carrie she is there. Fletch and Rheo are two totally opposite people. He’s an adventure seeker and loves to hike and run. Rheo would rather sit around and not take chances. Yet, the sparks fly between them. How long before their cohabitation leads to sharing the bedroom?
LOVE IN TRANSLATION is one of those books that will tickle your fancy. Rheo has lost her confidence after being embarrassed with the hot mic moment—and holing herself away in an isolated resort town isn’t probably the best therapy. But she wanted comfort, and this is where she landed. The arrival of Fletch throws her for a loop. The man is attractive, and she shouldn’t be thinking about jumping his bones, especially since his relationship with Carrie hasn’t been specified. Yet, they can’t resist each other. What’s a little fling before flying the coop to return to New York? But being around Fletch has Rheo putting off her return. Will she even have a job if she does return?
Fletch can hardly sit still and eventually tries to stretch his doctor’s orders of no strenuous exercise. Of course, he gets a kick out of the fact that Rheo hates exercising. He can’t help but egg her on a few times by taking her on a leisurely walk that she calls a hike. But the attraction between them is intense and the more he gets to know her, the more he likes what he sees. Yet, how can they try to form a relationship if Rheo’s job and life is in New York City and Fletch’s work is all over the world?
Readers will relate to the conflict Rheo and Fletch experience in LOVE IN TRANSLATION as they attempt to navigate this newfound attraction. They like each other a lot but is it enough for them to try to go farther with their relationship than an affair? The plot is fun, the banter deliciously superb and the sex is sensuously hot. Don’t miss this gem of a tale by picking up LOVE IN TRANSLATION.
Patti Fischer
Romance Reviews Today
Unfortunately, I'm not impressed by this book. Opposites attract and small town romance are great tropes and I don't think they were executed well. The writing felt choppy, pacing was off, and felt like it took forever to finish.
Rheo and Fletch hardly had any chemistry. I wasn't a fan of any of the characters, they refused to apologize to each other and ignored major issues. The best friend was the best thing there because she actually talked some sense into Rheo. I'm sad I did not enjoy it as much as I thought, I see the idea but it didn't work well, at all. Thank you NetGalley and publisher for an early copy in exhange for an honest review.
Rheo’s career as a UN interpreter is interrupted after a hot mic incident leaves her anxious and unable to work. She retreats to her grandmother’s cabin for solitude, only to find her cousin has arranged for Fletcher, a thrill-seeker friend, to stay there too. Despite their contrasting lifestyles, Rheo and Fletcher quickly develop chemistry. As they navigate personal growth, family dynamics, and their evolving relationship, the book explores themes of self-confidence, facing fears, and finding balance. The story also touches on chronic illness and neurodiversity. The romance is slow-burning, and the setting is quirky and charming.
Love in Translation by Joss Wood
Rating: 4/5 ⭐️⭐️⭐️⭐️
Spice: 2/5 🌶️🌶️
Thank you to Harlequin, Afterglow Books, Netgalley, and the author for access to this ARC in exchange for an honest review!
Love in Translation is entertaining from the very first chapter! Filled with wit, banter, spice, and a great overarching message.
Rheo, the FMC, is an interpreter and also a huge perfectionist. The book has great descriptive writing and you can feel the pressure Rheo is under when it comes to work. Fletcher, the MMC, lives for adrenaline and adventure instead of routine and perfection.
Their opposite personalities worked well together and kept me engrossed in the story as I was definitely drawn into their world and the tension between them which continuously escalates. The forced proximity trope added an even more exciting layer to the story overall, making their interactions intense and intriguing. The chemistry between the MCs was also certainly palpable throughout.
This book focuses on overcoming your fears and making the most of your life. It also touches on the outdoors, the role work plays in a person’s life, and the support loved ones provide. Overall, a really good book! Would definitely recommend, especially if you’re interested in a romcom with an element of the outdoors or languages!
Rheo escapes to her grandmother’s secluded hideaway, only to unexpectedly share quarters with adventure junkie Fletcher.
I had a hard time relating to Rheo. Despite how rigid she is, she struck me as irresponsible. I’m sure others will enjoy the book more than I did.
Thanks, NetGalley, for the ARC.
This was a fun story! I really enjoyed learning about the UN and how essential translators are. This is an occupation that I did not expect to find in a romance novel!
I enjoyed this story and the growth of the main character Rheo. This book had alot of miscommunications happening between basically every character and things could’ve been resolved within her family much quicker if everyone would be open and communicated.
The love story was sweet and I enjoyed the ending. It was nice to see Rheo finally become less judgmental of those around her but also stick up for herself.
Rheo’s career as an interpreter at the United Nations is temporarily derailed when she has a hot mic moment. After that she is overwhelmed with anxiety and embarrassment and makes mistakes at her job and is therefore unable to work. She heads to her grandma’s cabin to be alone. Unbeknownst to her - her cousin has arranged for her thrill seeker friend to stay there too. It doesn’t take long for Rheo and Fletcher to realize they have chemistry but they have two totally different approaches to how to live their lives. I liked seeing the personal growth of the characters and how they remained their authentic selves. The dialogue was good and their relationship was fun. It was great to learn about Rheo’s fascinating profession. Overall an engaging and interesting story.
Two people at a crossroads- one from a mistake, one from an illness- end up sharing a house and learning to be comfortable with themselves again!
While this didn’t have a ton of ~substance~ or a deep connection in the characters that we were able to see, it was a quick and easy read that left me feeling introspective. It’s okay to make mistakes as long as you try to learn from it!
Thank you so much to Joss Wood and NetGalley for a chance to read this in exchange for an honest review!
Up until a few months ago, Rheo Whitlock had it all. Stability, self-confidence and a safe job as an interpreter for the United Nations… It was the predictable sort of existence she, as a dedicated homebody, had always dreamed of—the security she’d needed thanks to her nomadic #vanlife upbringing. But ever since an unfortunate “hot mic” moment threw her career into a tailspin, she’s been struggling—really struggling—with fear, anxiety and uncertainty. A calculated escape is in order, and Rheo knows just the place: her grandmother’s secluded hideaway in the breathtaking town of Gilmartin. Except she won’t be alone, thanks to a random twist of fate…
Fletcher Wright lives for adrenaline, always chasing the next high. So when he learns he’ll have to share his rental accommodations with Rheo—a stranger, basically—he simply chalks it up to another challenge. It doesn’t hurt that there’s an immediate attraction between them, which neither can explain. Before long, they’re not just sharing a house and new experiences—they’re sharing a bed. But when it’s time for Fletcher to move on to the next adventure, he and Rheo will both have to decide—are they ready to take the biggest risk of all?
Completely loved this! It's a quick, fun read. I loved Rheo, and the chemistry between these two is HOT! This was a little steamier than I expected based on the cover, but that's not a problem for me. Highly enjoyed this!
Thanks to Netgalley and the publisher for the advanced digital reader's copy (ARC) in exchange for an honest review!
On a break from work after a meltdown moment, multi-lingual United Nations translator and interpreter Rheo has retreated to her grandmother's home to lick her wounds and decide next steps when an Airbnb renter shows up, claiming his right to stay. Since Rheo never alerted her family about her leave or squatting, she has no choice but to let Fletcher in, least her cover be blown. He's an adventure-seeker and documentarian, staying in Gilmartin (Pacific Northwest) to make day trips to local attractions during a doctor-ordered hiatus from adventuring, to avoid a relapse of chronic fatigue syndrome. Rheo is a homebody who dislikes the outdoors. They couldn't be more unalike, but there is an instant attraction that simmers into a slow burn--well, slow for less than 300 pages.
The novel starts out with a lot of internal monologuing, and I didn't find the way the character described herself to fit her actions. There was so much exposition that I lost interest and DNF, gave it up at 28% complete.
I received a free advance reader's review copy of #LoveInTranslation via #NetGalley courtesy of #Harlequin. This review will post to HLBB on 12/22/2024.
Thank you for this ARC! This book is the definition of opposites attract, so when you learn about Rheo and Fletcher, you may be wondering why they’d be attracted to each other…