Bkejwanong Dbaajmowinan/Stories of Where the Waters Divide

This title was previously available on NetGalley and is now archived.

Buy this Book on

You must sign in to see if this title is available for request.
Pub Date 01 Apr 2021 | Archive Date 15 Apr 2021

Talking about this book? Use #BkejwanongDbaajmowinanStoriesofWheretheWatersDivide #NetGalley. More hashtag tips!


Description

Bkejwanong means “where the waters part,” but the waters of St. Clair River are not a point of separation. The same waters that sustain life on and around Bkejwanong—formerly known as Walpole Island, Ontario—flow down into Chippewas of the Thames, the community to which author Monty McGahey II belongs. While there are no living fluent speakers of Anishinaabemowin in this community, McGahey has fostered relationships with fluent speakers from nearby Bkejwanong. Bkejwanong Dbaajmowinan is a collection of stories from these elders, who understand the vital importance of passing on the language to future generations in order to preserve the beloved language and legacy of the community. Like the waters of St. Clair River, the relationships between language speakers and learners have continued to nourish Anishinaabe communities in Bkejwanong and Chippewas of the Thames, particularly in language revitalization. With English translations, this resource is essential for Anishinaabemowin learners, teachers, linguists, and historians.

Bkejwanong means “where the waters part,” but the waters of St. Clair River are not a point of separation. The same waters that sustain life on and around Bkejwanong—formerly known as Walpole Island...


Advance Praise

This book is a wonderful addition to the slowly expanding corpus of Anishinaabemowin literature. Moreover, it is absolutely vital at this time when our language is sliding ever closer toward extinction as a living language, as apparent from the editor’s comment that his community no longer has any fluent speakers and that in the community closest to his, the youngest speaker is around seventy years old. The quickly diminishing, long-term immersion opportunities this situation presents for learners make written resources that reflect the natural phrasing mother-tongue speakers employ indispensable.

—Mary Ann Naokwegijig-Corbiere (Wiikwemkoo-niniikwe / native of Wiikwemkoong, Ontario), associate professor, University of Sudbury, and coeditor of the Nishnaabemwin Web Dictionary


This book is a wonderful addition to the slowly expanding corpus of Anishinaabemowin literature. Moreover, it is absolutely vital at this time when our language is sliding ever closer toward...


Available Editions

EDITION Other Format
ISBN 9781938065125
PRICE $24.95 (USD)

Available on NetGalley

NetGalley Shelf App (PDF)
Send To Kindle (PDF)
Download (PDF)

Average rating from 3 members


Readers who liked this book also liked: