From Our Springtime: Literary Memoirs and Portraits of Yiddish New York

This title was previously available on NetGalley and is now archived.
Buy on Amazon Buy on BN.com Buy on Bookshop.org
*This page contains affiliate links, so we may earn a small commission when you make a purchase through links on our site at no additional cost to you.
Send NetGalley books directly to your Kindle or Kindle app

1
To read on a Kindle or Kindle app, please add kindle@netgalley.com as an approved email address to receive files in your Amazon account. Click here for step-by-step instructions.
2
Also find your Kindle email address within your Amazon account, and enter it here.
Pub Date Nov 19 2012 | Archive Date Jan 23 2013

Description

In New York in 1907, a group of avant-garde Yiddish poets came together to transform Yiddish literature. Seeking a pure artistic expression, they would rid Yiddish poetry of foreign influences and overbearing political and religious rhetoric. While influenced by their Eastern European heritage, these poets were nonetheless uniquely American in their focus on the exploration of the individual. Calling themselves di Yunge (the Young Ones), this group was led in part by Reuben Iceland. From Our Springtime is Iceland’s memoir as well as a reflection on the lives of the di Yunge poets. With its vivid characters, beautifully crafted descriptions, snippets of poetry, and clear analysis of the poems, this book is a work of art in its own right, and an essential resource for anyone interested in Yiddish American poetry.

Translated into English for the first time, From Our Springtime brings this period in New York literary history to life and tells the story of how these poets transformed Yiddish poetry from an expression of workingclass struggles to a form of Yiddish high art.

In New York in 1907, a group of avant-garde Yiddish poets came together to transform Yiddish literature. Seeking a pure artistic expression, they would rid Yiddish poetry of foreign influences and...


Advance Praise

Marcus’s translation is a critical contribution to our appreciation of New York as a global, multilingual literary center in the first decades of the twentieth century, and of ways in which Yiddish writers contributed to the multicultural expansion of American letters.—Justin Cammy, Smith College

Gerald Marcus has done us a great favor in his fine translation of Reuben Iceland, a most important figure in the American Yiddish literary world for decades.—Jules Chametzky, coeditor of Jewish American Literature: A Norton Anthology

Marcus’s translation is a critical contribution to our appreciation of New York as a global, multilingual literary center in the first decades of the twentieth century, and of ways in which Yiddish...


Available Editions

EDITION Hardcover
ISBN 9780815633037
PRICE $29.95 (USD)