by Shelley Puhak
Send NetGalley books directly to your Kindle or Kindle app
To read on a Kindle or Kindle app, please add firstname.lastname@example.org as an approved email address to receive files in your Amazon account. Click here for step-by-step instructions.
Also find your Kindle email address within your Amazon account, and enter it here.
Pub Date 18 Oct 2022 | Archive Date 13 Dec 2022
“The speaker in Shelley Puhak’s Harbinger is no closer to knowing herself than I am, than we are, which is why we trust her. Each similarly titled poem holds a triptych mirror up to the artist and, in so doing, up to us all, so we may better see ourselves as we are. In ever-changing form.” —Nicole Sealey
A stunning meditation on artistic creation and historical memory from the winner of the National Poetry Series, chosen by Nicole Sealey
From “Portrait of the artist, gaslit” to “Portrait of the artist’s ancestors” to “Portrait of the artist reading a newspaper,” the poems in Harbinger reflect the many facets of the artistic self as well as the myriad influences and experiences that contribute to that identity.
“Portrait of the artist as a young man” has long been the default position, but these poems carve out a different vantage point. Seen through the lens of motherhood, of working as a waitress, of watching election results come in, or of simply sitting in a waiting room, making art—and making an artist—is a process wherein historical events collide with lived experience, both deeply personal but also unfailingly political. When we make art, for what (and to whom) are we accountable? And what does art-making demand of us, especially as apocalypse looms?
With its surprising insights, Harbinger, the latest book from acclaimed poet Shelley Puhak, shows us the reality of the constantly evolving and unstable self, a portrait of the artist as fragmentary, impressionable, and always in flux.
Available on NetGalley
Average rating from 14 members
Readers who liked this book also liked:
Shannon Watters; Branden Boyer-White
Vasily Eroshenko. Translated by Adam Kuplowsky. Foreword by Jack Zipes.