Born in a Second Language

This title was previously available on NetGalley and is now archived.

Buy this Book on

You must sign in to see if this title is available for request.
Pub Date 06 Jul 2021 | Archive Date 12 Aug 2021
Button Poetry, Independent Book Publishers Association (IBPA), Members' Titles

Talking about this book? Use #BorninaSecondLanguage #NetGalley. More hashtag tips!


Description

Born in a Second Language investigates how translation shapes and alters both language and identity as speakers travel through space and time.

In this book, languages are a means of conjuring an existence, of full expression and of defining who one becomes. Home exists on a spectrum: Botswana, Zambia, Ghana, one’s body, music, mother, mother tongue etc.

Akosua Zimba Afiriyie-Hwedie’s book is an exploration of African and female identity, navigating what it means to be in-between identities, languages and homes and how those in-between spaces brush up against each other, and are in themselves, a home too.

Born in a Second Language investigates how translation shapes and alters both language and identity as speakers travel through space and time.

In this book, languages are a means of conjuring an...


A Note From the Publisher

eBook

eBook


Advance Praise

Born in a Second Language by Akosua Zimba Afiriyie-Hwedie is a book of beautiful poems, yes, but it is also a journey in time, in space, in a body. “I / look beyond God / for a woman / like my mother” says this poet, and I am hooked right away. It is a book that speaks in a full voice, a book that is unafraid of inventiveness, unafraid of play, unafraid also of telling it like it is–full truth. And what does this truth do? It asks tough questions: of itself, of us, of this very language: 'How can I trust God In the language / in which He first forsook me' asks this voice. 'How can I when / English makes a sentence sink, / iron gags and fastens mouths?” This is a powerful, necessary debut.”
– Ilya Kaminsky, author of Dancing in Odessa and Deaf Republic

“'As if somehow my open / mouth and this day’s English could unscramble Africa / and rejoin what was cut,' Afiriyie-Hwedie reminds us of one of the many labors of writing in English: the paradoxical hope that the language that makes you then breaks you over and over will yield itself long enough to build you. Holding trust and distrust in a singular pen stroke, she gives us words that welcome us home despite the persistent threat of refusal. She builds. And is building….”
– Marwa Helal, author of Invasive Species 

Born in a Second Language by Akosua Zimba Afiriyie-Hwedie is a book of beautiful poems, yes, but it is also a journey in time, in space, in a body. “I / look beyond God / for a woman / like my...


Available Editions

EDITION Paperback
ISBN 9781943735921
PRICE $16.00 (USD)

Available on NetGalley

NetGalley Shelf App (PDF)
Download (PDF)

Average rating from 33 members


Readers who liked this book also liked: